大发888老虎机-大发888代充值存款

English 信息公開 服務大廳 辦公
您所在的位置: 首頁 > 師大要聞 > 正文

師大要聞

我校成為中國翻譯協會“四譯工程”首批共建基地單位

2025-04-27 17:35   來源:湖南師范大學新聞網   作者:外國語學院   點擊:

(供稿 外國語學院)4月24日,以"譯智向未來:塑造翻譯新質業態助力文化強國建設"為主題的中國翻譯協會年會在遼寧大連開幕。本屆年會聚焦提升國家翻譯能力,首次發布服務國家戰略的"四譯工程",我校作為核心共建基地單位之一參與“譯研工程”建設,副校長潘安練出席首批基地授牌儀式。

中國外文局局長、中國翻譯協會會長杜占元在開幕式主旨演講中提出四大發展路徑,并表示,希望各共建基地單位積極通過"四譯工程"提升國家翻譯戰略力量。

“四譯工程”即“譯才工程、譯介工程、譯研工程、譯訓工程”,是引領翻譯行業發展、輻射國際傳播全局、具有戰略性前瞻性示范性的系統工程。由我校與中國外文局翻譯院、湖南省外事辦、中南出版傳媒集團四方共建的“譯研工程”基地為首批7個基地之一,旨在系統開展國家翻譯能力與國際傳播能力建設研究,為提升國家翻譯能力和國際傳播能力提供全方位智力支持與平臺保障。

我校外國語學院相關負責人參加活動。

編輯:李欣茹

責編:馬鐵泉

審核:青竹 

分享到:

上一條:第十六屆中國演化經濟學年會在我校舉行

下一條:我校舉行第二十屆讀書節開幕式暨名家講座

關閉

澳门百家乐官网网络游戏信誉怎么样| 大发888出纳| 新西兰百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网平点| 百家乐官网投注必胜法| 赌场风云演员表| 博发娱乐| 顶级赌场dj| 海南太阳城大酒店| 新全讯网网址xb112| 金逸太阳城团购| 百家乐论坛在线提供| 现场百家乐官网的玩法技巧和规则| 挖掘百家乐官网赢钱秘籍| 平舆县| 澳门百家乐官网玩法心得技巧| 百家乐官网看盘技巧| 澳门百家乐官网娱乐城信誉如何 | 百家乐官网英皇娱乐城| 易发国际| 百家乐官网软件骗人吗| 乐九百家乐官网现金网| 百家乐官网翻天腾讯视频| 百家乐官网透视牌靴哪里有| 蓝宝石百家乐官网娱乐城| 百家乐高手和勒威| 康莱德百家乐的玩法技巧和规则| 大发888为什么进不去| 潜山县| 天天百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐投注方向| 大发888游戏是真的么| 六合彩综合资料| 百家乐官网是骗人吗| 合乐8百家乐官网娱乐城| 凱旋门百家乐的玩法技巧和规则| 真钱的棋牌游戏网站| 百家乐官网套装| 百家乐翻天qvod| 德州扑克的规则| 百家乐官网牌桌订做|